Keine exakte Übersetzung gefunden für مخالف للعقد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مخالف للعقد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La vendedora reconviene negando el incumplimiento y solicitando el pago del precio aún pendiente.
    وقدم البائع مطالبة مقابلة أنكر فيها مخالفة العقد والتمس سداد بقية الثمن.
  • El tribunal sostuvo que el artículo 74 de la CIM se refería a otros tipos de indemnización por incumplimiento contractual, concretamente a la indemnización de la parte que sufrió un perjuicio.
    وارتأت المحكمة أن المادة 74 من اتفاقية البيع تشير إلى تعويضات أخرى عن مخالفة العقد، ولاسيما تعويض الطرف المتضرر.
  • El adquisidor no quedó satisfecho con los resultados del equipo, a pesar de numerosos ajustes técnicos introducidos por el vendedor, y presentó una demanda de incumplimiento de contrato por causas que entre otras incluían el retraso en la entrega e incumplimiento de las garantías.
    ولم يكن المشتري راضياً عن أداء المعدات، رغم التعديلات التقنية العديدة التي أجراها البائع، ورفع دعوى على أساس مخالفة العقد، بما في ذلك تأخر التسليم، ومخالفة الضمانات.
  • El tribunal observó que el incumplimiento contractual de una parte debe ser esencial para que la otra parte tenga derecho a la resolución.
    ولاحظت المحكمة أن مخالفة العقد من جانب أحد الطرفين يجب أن تكون جوهرية لكي تعطي الطرف الآخر الحق في فسخ العقد.
  • Investigación de las acusaciones de irregularidades en un contrato de construcción en el aeropuerto de Pristina
    التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا
  • Investigación de las acusaciones de irregularidades en un contrato para la construcción de la terminal de pasajeros en el aeropuerto de Pristina
    التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد بناء محطة للمسافرين في مطار بريشتينا
  • La Corte de Apelación estimó que el comprador había convenido originalmente en abonar por anticipado la cantidad total de madera en que se había convenido originalmente, es decir 500 metros cúbicos, y que, por lo tanto, la reducción de pago de la suma para pago anticipado constituía una infracción del contrato.
    ورأت محكمة الاستئناف أن المشتري قد وافق أصلاً على سداد دفعة مقدمة عن كل كمية الخشب المتفق عليها أصلاً، وهي 500 متر مكعب، وأن التخفيض في مبلغ الدفعة المقدمة يشكل بالتالي مخالفة للعقد.
  • Según el Tribunal, el requisito de previsibilidad se cumplía si, en todas las circunstancias del caso considerado, una persona razonable pudiera haber previsto las consecuencias del incumplimiento del contrato, aunque no con todos los detalles ni en su cuantía final (artículo 8 2) de la CIM).
    وطبقاً للمحكمة يتحقق الوفاء بالاشتراط الخاص بإمكانية التوقع إذا أمكن لشخص سوي الإدراك، مع أخذ كل ظروف الحالة في الاعتبار، أن يتوقع نتائج مخالفة العقد، حتى لو لم يكن ذلك بكل التفاصيل وبمبلغها النهائي (المادة 8(2) من اتفاقية البيع).
  • Por lo tanto, le propongo que la próxima semana, salvo opinión en contrario, la Conferencia celebre una sola sesión plenaria que sería convocada para el día martes 6 de septiembre.
    أود إذن، إلا أن تكون هناك آراء مخالفة، اقتراح عقد المؤتمر جلسة واحدة فقط الأسبوع القادم يوم الثلاثاء 6 سبتمبر.
  • El tribunal considera que hubo un incumplimiento esencial de la vendedora (artículo 25 de la CIM).
    ورأت المحكمة أن البائع خالف العقد مخالفة جوهرية (المادة 25 من اتفاقية البيع).